第4部分 (第1/4页)

奔淙タ悸且磺形侍狻5蔽也辉谑保�憬�夥庑诺亩韵笏妓饕幌隆O胍幌肽阕约河Ω壕痰氖拢�胍幌胛颐切砭靡岳吹那樽矗�胍幌胛颐且恢钡搅僦罩�战�跹��颐悄昊�凶畲蠛妥蠲赖牟糠质枪�チ耍��W诺闹皇悄潜匾�牟糠郑�宕硕杂谝恢植恍业模��谴拷嗟模�馊俚暮偷赖碌纳�罴右越崾��庵纸崾�刮颐鞘茏鹁矗�⑶矣栉颐且砸恢志�貌槐涞男腋!N颐怯兄种秩钡懔钊吮�矗��切恍簧系郏�颐敲挥惺裁醋镉攵窨梢灾富拥摹N颐遣灰�蛲砟甑牟唤魃鳎��颐潜舜斯餐�裙�娜兆又械奶鹈酆痛拷喽蓟倩盗恕�

一七六九年八月十日星期六于蒙葵

(Monquin)

马孔集爵士致坎拔尼尼书

我的钟爱无疆的夫人,我的可爱的甜蜜的穆理(Molly)!

我必须在这样残酷的方法中离开你,我能用什么话向你描写我的忧愁呢?我的心灵啊,我知道当你离开戏院,听说我走了的时候,你受了许多痛苦。但你不像我一样孤单的,我是没有人能够安慰的。

我已经写了一封小信给你,将君王陛下的答词报告给你听,但我不敢尽情说出,因为我不能确定你是否将收到该信。

但我现在可以完全自由说出来,因为我乘仆人回柏林之便,令他将该信亲自交给你。

你是我在世上最亲爱的人,我现在应当与你永远分离么?

这或者是一个梦罢?唉,这是千真万确的!你的不幸的丈夫必须怎样受苦!我的肝肠寸断,我不能再说了。我所要表示的是,我能见着你,就是一刻钟也够了!啊,我的人儿,恐怕我们永远分离了。我的唯一的安慰就是你那可爱的相片,我不断地向之接吻,我的唯一的安慰也就是思念你,你对于我还不止是我的幸福呢。

当我于午餐后前进时,我们没有想到我们一定不复相见。

啊,天呀,我在那里?我们从前所受的痛苦,那命运现在又一定要将其加在我们身上么?啊,我的亲爱的人儿,想一想我对你所说的一切话,想一想我给你的许多忠告!

我在汉堡已经抛弃陆上游历之想,我不复能作此举。我将由此乘船往英国。一种长途的航行,还在五百哩以上,只有上天知道,我们将于几时达到,因为恰恰遇着逆风啦。我必须由一小艇驶往大船上,从此处足有一百哩之遥。当你听见狂风怒号时,想念想念我,此风也许带到我对你最后的敬礼,我的天人啊,死是我所欢迎的。法国有许多准捕敌船的商船(Kaper…schiffe)常是来到亚尔伯(Elbe)河口,但我希望内中有一只战舰,它的舰长是我的朋友。

我的爱人啊,我已经允许你,在我出发之前,送一封含有忠告的信给你。但我因忧虑而生病,此信不能和我所预期的一样出现。你对于人家给你的一切谄媚和期许必须特别注意,这是用不着我向你说的。此等谄媚和期许要驱逐我离开你,这已经表现它们是何等虚妄埃它们将力图永久牢牢地擒住你。你要好好度日,使人不能在背后说长论短。永不要在家庭以外用膳,单独和一个男子在一处,就是片刻也不可以的。对于同一人不要时常加以招待,否则人家将说他是你的情人。当你察出何处有何人欢喜你,再也不要见他的面。否则你对于向你表示无限爱情的人,就太不知感恩知己了。

你不要同任何人动脚动手,也不要使任何人同你动脚动手;你知道这是我已经向你说过的。此等事将人从你的可爱的怀中驱逐出去,你在每一个时机中要表示这是使你受何等痛苦的。除掉我的朋友以外,不要信任任何人,至于我的朋友你或者是将认识的。你如果病了,不让人坐在你的床上。从前你这样做过,但在我们爱情的名义上永不要再这样做了。就是你将永不再见着我…愿上天保佑…也当时常奉行此等忠告,这是于你最有益的。

但我绝不害怕,我们能够互相忘记。我们有许多内在的维系物;远离与困苦是不能将其毁灭的。此等维系物比一种真正的结婚仪式要坚固的多,因为它们是由爱情,友谊,和名誉组成的。我们以为将完全分离,便是讲得太远了。你是我最可爱的甜蜜的妻子,我只在短时期中必须离开你,不久又会再见的。当他们将你我分开时,他们以为我们不久将不复相念了;但我们是很稳固地站在我们爱情之上的!这是制胜那站在我们幸福上一切难关的唯一方法。

我忘记告诉你,人家写给你的情书,你当即刻再封好寄回去,不要作覆。你要相信我的话,你如果这样做,人家一定不能对你打主意,此事虽不正当,人们总是如此做的,这是你会知

本章未完,点击下一页继续阅读。