阅读足迹 永久书架

第33部分 (第1/6页)

九十八度提示您:看后求收藏(零点书屋www.luebinn.com),接着再看更方便。

d。 The gap can be 100…1; maybe a gap of 30;000 per person and 300 per person。 And that's absolutely astounding to be on the same planet and to have that extreme variation in material well being。

JEFFREY SACHS经济学教授,哈佛大学:今天的世界比历史上任何时候都不平等。这种现象的背后有一个基本的原因:200年以前,所有的人都很贫穷。相对数目较小的一部分人实现了被经济学家称之为现代经济增长的目标。那些国家世界人口的六分之一,而其余六分之五的人口就是发展中世界。他们占世界人口的绝大部分。他们之间的收入差距可能达到100…1,即人均收入30;000 和人均收入 300这样的差距。在同一个星球上居住的人们有如此之大的收入差距物质财富的悬殊实在令人感到吃惊。

txt小说上传分享

Chapter 19: Capitalism Redefined '7:00'

第十九章: 资本主义被重新定义

HERNANDO DE SOTO; Founder and Director; Institute for Liberty and Democracy; Peru: The problem that's happened over these last years is that somehow or other people who are capitalists in countries like the United States considered the real interlocutors are rich people from developing countries; so they've been touching the wrong constituency。 The constituency of capitalism has always been poor people that are outside the system。 Capitalism is essentially a tool for poor people to prosper。

HERNANDO DE SOTO;创始人和主任自由民主协会,秘鲁:过去几年发生的问题是:美国等资本主义国家的人们认为发展中国家中的富人才是他们的对话者,因此,他们一直在接触错误的群体。资本主义的支持者一直是那些这个体系之外的贫穷人口,而从根本上说,资本主义是使贫穷人口富起来的工具。

NARRATOR: Hernando de Soto is one of the most original economists in the developing world。 An advisor to Mexico; Peru; Egypt; and other countries; he seeks to cut through the old debate about wealth and poverty and reinvent capitalism in the name of the poor。

旁白:Hernando de Soto是发展中国家最有创造性的经济学家之一。作为墨西哥、秘鲁、埃及和其它国家的顾问,他一直致力与打破旧的关于财富和贫困的讨论,并以穷人的名义改造资本主义。

CHARLIE ROSE; Journalist and Talk Show Host: Hernando de Soto has been called the most important economist in the Third World。 He's a champion of market economics and property rights in Latin America。 His new book; The Mystery of Capital; talks

《制高点》 第33部分(第1/6页),本章未完,点击下一页继续阅读。