阅读足迹 永久书架

第4部分 (第1/4页)

当当当当提示您:看后求收藏(零点书屋www.luebinn.com),接着再看更方便。

'2'齐伐鲁。

'2'齐国攻打鲁国。

'3'韩伐郑,取阳城;伐宋,执宋公。

'3'韩国攻打郑国,夺取阳城。又攻打宋国,捉住宋国国君。

'4'齐太公薨,子桓公午立。

'4'齐国太公田和去世,其子田午即位,是为齐桓公。

十九年(戊戌、前383)

十九年(戊戌,公元前383年)

'1'魏败赵师于兔台。

'1'魏国在兔台击败赵国军队。

二十年(己亥、前382)

二十年(己亥,公元前382年)

'1'日有食之,既。

'1'出现日全食。

二十一年(庚子、前381)

二十一年(庚子,公元前381年)

'1'楚悼王薨。贵戚大臣作乱,攻吴起;起走之王尸而伏之。击起之徒因射刺起,并中王尸。既葬,肃王即位,使令尹尽诛为乱者;坐起夷宗者七十余家。

'1'楚悼王去世。贵族国戚和大臣作乱,攻打吴起,吴起逃到悼王尸体边,伏在上面。攻击吴起的暴徒用箭射吴起,并射中了悼王的尸体。办完葬事,楚肃王即位,命令楚相全数翦灭作乱者,因射吴起之事而被灭族的多达七十余家。

二十二年(辛丑、前380)

二十二年(辛丑,公元前380年)

'1'齐伐燕,取桑丘。魏、韩、赵伐齐,至桑丘。

'1'齐国攻打燕国,夺取桑兵。魏、韩、赵三国攻打齐国,兵至桑丘。

二十三年(壬寅、前379)

二十三年(壬寅,公元前379年)

'1'赵袭卫,不克。

'1'赵国袭击卫国,未能攻克。

'2'齐康公薨,无子,田氏遂并齐而有之。

'2'流放的齐康公去世,没有儿子。田氏家族于是把姜氏的齐国全部兼并了。

是岁,齐桓公亦薨,子威王因齐立。

当年,齐桓公也去世,其子田因齐即位,是为齐威王。

二十四年(癸卯、前378)

二十四年(癸卯,公元前378年)

'1'狄败魏师于浍。*'1'北方狄族在浍山击败魏国军队。

'2'魏、韩、赵伐齐,至灵丘。

'2'魏、韩、赵三国攻打齐国,兵至灵丘。

'3'晋孝公薨,子靖公俱酒立。

'3'晋国晋孝公去世,其子姬俱酒即位,是为晋靖公。

二十五年(甲辰、前377)

二十五年(甲辰,公元前377年)

'1'蜀伐楚,取兹方。

'1'蜀人攻打楚国,夺取兹方。

'2'子思言苟变于卫侯曰:“其才可将五百乘。”公曰:“吾知其可将;然变也尝为吏,赋于民而食人二鸡子,故弗用也。”子思曰:“夫圣人之官人,犹匠之用木也,取其所长,弃其所短;故杞梓连抱而有数尺之朽,良工不弃。今君处战国之世,选爪牙之士,而以二卵弃干城之将,此不可使闻于邻国也。”公再拜曰:“谨受教矣!”

'2'孔,字子思,向卫国国君提起苟变说:“他的才能可统领五百辆车。”卫侯说:“我知道他是个将才,然而苟变做官吏的时候,有次征税吃了老百姓两个鸡蛋,所以我不用他。”孔说:“圣人选人任官,就好比木匠使用木料,取其所长,弃其所短;因此一根合抱的良木,只有几尺朽烂处,高明的工匠是不会扔掉它的。现在国君您处在战国纷争之世,正要收罗锋爪利牙的人才,却因为两个鸡蛋而舍弃了一员可守一城的大将,这事可不能让邻国知道啊!”卫侯一再拜谢说:“我接受你的指教。”

卫侯言计非是,而群臣和者如出一口。子思曰:“以吾观卫,所谓‘君不君,臣不臣’者也!”公丘懿子曰:“何乃若是?”子思曰:“人主自臧,则众谋不进。事是而臧之,犹却众谋,况和非以长恶乎!夫不察事之是非而悦人赞已,暗莫甚焉;不度理之所在而阿谀求容,谄莫甚焉。君暗臣谄,以居百姓之上,民不与也。若此不已,国无类矣!”

卫侯提出了一项不正确的计划,而大臣们却附和如出一口。孔说:“我看卫国,真是‘君不像君,臣不像臣’呀!”公丘懿子问道:“为什么竟会这样?”孔说:“君主自以为是,大家便不提出自己的意见。即使事情处理对了

《资治通鉴--柏杨白话版》 第4部分(第1/4页),本章未完,点击下一页继续阅读。