第20部分 (第1/4页)

荮冢俊。ㄗ鹁吹闹泄��久牵�翘煸谏狡律嫌黾�氖悄忝锹穑浚��

高政委虽然有预感那天遇到的不是一般的日本部队,很有可能就是俄国人,但是他还是不能轻易接受这个事实——因为今天是他第一次接待从外国来的朋友。

“То там обидено; пожалуйста понимая。 (那天多有得罪,请谅解。)”高政委友好地说。然后随意地坐在了卡图科夫政委的旁边,他的眼睛一直看着卡图科夫政委的肩排,这下他才吃惊地发现:对方不是作战人员。

“Вы политический missar; слишком? (你也是政委吗?)”

“да (当然)”

这时高政委不经意间问道一个令对方十分难堪的问题:“Почему не послать вас к верховному главнокомандующему разговаривать с нами? (你们为什么不派你们的最高指挥官来和我们会谈呢?)”

那边沉默了半天,无语。

风呼呼地吹着仅有的几颗小树,昔日农民晒的包谷杆早就被战火烧焦了,和那泥土混在了一起。

苏联红军空军降落一营通讯部。

“嘟,嘟嘟嘟——嘟,嘟嘟”发报机突然响了起来。

娜达莎此时正在和谢尔盖耶维奇站在门前看着月亮。

娜达莎闻声先跑了进去,然后一把戴上耳机,仔细地听着:“大…本…营…4…3…7…号…作…战…命…令。”

娜达莎听了吓了一条,然后连忙冲谢尔盖耶维奇喊:“快,快给我找一张纸。”

谢尔盖耶维奇急匆匆地跑出去,到处翻了翻:哪儿有纸啊?

他越找不到越急,越急越想不出办法,禁不住急得跺脚。

忽然,他“歘”地从衣服上用力撤下一节儿,直接过去,递给了娜达莎。

娜达莎没有看他,只是伸手接过,然后继续开始翻译。

二十分钟后,苏联临时指挥部。

“费得连科同志!”谢尔盖耶维奇代娜达莎跑了过来。

“什么事?”费得连科大尉皱起了眉头,他虽然说有时很恨卡图科夫政委“间接谋杀”了他最喜欢的长官,但毕竟是呆在同一个战壕里的战友——反正他是这么想的,所以他仍然为卡图科夫政委的安全着想。

他左等不来,右等也不来。

费得连科可是个急性子,他很快就想到:糟了,政委他们可能中埋伏了。刚准备找娜达莎召集部队,接过谢尔盖耶维奇一头就闯了进来:“娜达莎收到了关东军的命令?”

费得连科大尉听到这个消息先是一惊,然后就开始觉得这个谢尔盖耶维奇,撒谎也撒得没水平——开玩笑哪有这样开的。然而谢尔盖耶维奇的那一脸焦急、严肃的样子却让费得连科大尉有些半信半疑,于是他走了过去:

“什么命令?”

谢尔盖耶维奇上前几步,悄悄地对费得连科大尉说了很长时间。

八路军新编第二团临时团指挥部。

高晨曦政委和卡图科夫政委聊得很投机——双方互为友军,两人又都是政委,自然话就多起来了。

高政委谈到了那次的战斗:“вы (советская Красная Армия) действительно живете до своего имени; и прочности боя поистине сильной; настолько предварительные оружия; действительно деиствительно война для того чтобы защитить закалено войсками элиты! (你们苏联红军果然名不虚传,战斗力那么强,武器也很先进,不愧是经过卫国战争锻炼出来的精锐部队啊!)”

卡图科夫挥挥手:“не настолько наилучшим образом (哪里哪里),Я не смог верить что такая бедно оборудованная армия будет настолько сильным усилием бой; если Кита имеет такого воина; то как твое; как вы б

本章未完,点击下一页继续阅读。