第7部分 (第1/4页)

成跟您共度,也能转换点心情吧。」

「既然如此,甚好。」已得到明确答案,纠缠便毫无意义,她随即跃上马背,居高临下、笑着挑衅:「距离出口还有一段路,别让我等妳太久,王后。」

格琳薇亚转了下眼睛。亚瑟王不服输,她可也不是会轻易认输的人。

「你们在输给我之前都会说同样的话,了无新意。」格琳薇亚皱皱鼻子,那是意外可爱稚嫩的神情。

阿尔托莉亚看得入迷,等回过神时,金色的马与黑色的女骑士,已在王城马道上把她狠狠甩在后方。

挑战结果以王的落败告终。在格琳薇亚神采飞扬的得意前,阿尔托莉亚只能无奈地摆摆手。她们出了王城后,下马走路,牵着马匹,在坎美乐市集上闲逛。虽然之前已跟葛温来过一次,但显然坎美乐商人的货物变得更千奇百怪了,连食人怪的牙齿、传说中精灵脱落的翅膀也有卖。

在帝国从岛上撤军、军政影响力越渐低下的这时代,仍跟帝国有贸易交流的城镇只剩威尔斯和坎美乐,而骑士王统治的王城更是帝国对岛上唯一的联系管道。为表示友善,实际上是向崛起的亚瑟王施惠好让将来关系更稳固,帝国无条件提供建筑技术和人才,为坎美乐设计了绝妙的地形、开挖了岛上最大的护城河。

只是坎美乐的发达与富裕同时也受帝国忌惮和监视。

格琳薇亚心想,阿尔托莉亚应该不悦于这个状况吧。

明明已经不派兵守护岛国了,却每年还要求谷物和税金,明明已经衰弱地在异教徒战争中接连失利了,却仍厚颜无耻地对不列颠以统治者身份自居。

但是,这个小岛国,如何能敌过远方帝国的军队?

即使是战无不胜的骑士王……。

不。

如果是、战无不胜的骑士王的话,应该就能再次引发奇迹──。

作者有话要说:注释:

1。 布狄卡(Boudica):西元一世纪的不列颠女战士,是货真价实的历史人物,威尔斯语为「贝勒格(Buddug)」,为理解方便,这里也以布狄卡称之。 她在伦敦屠城后,还放了一把火把一切毁灭,当时的灰烬直到今日还留了下来,被考古学家称为「布狄卡毁灭线」(Boudicca's Destruction Horizon)。当维多利亚女王一世带领英国征服外国人时,布狄卡这个曾经的女战士之名又被重新提起,讽刺的是,凯尔特的战士竟被冠在打败凯尔特人的昂 格鲁萨克逊人身上。

2。 伦汀尼姆(Londinium拉丁语),罗马时代的伦敦。

3。 科林斯(Corinth),中古希腊除了雅典以外的最大城。

4。 威尔斯的凯尔特人可算是至今英国岛上最悠久的种族。在「传说的」亚瑟王时代之前就有自己的语言和文化,当罗马帝国征服不列颠后拉丁语成了主要通用语,威 尔斯语越来越少人懂,却一直未曾消失。估计他们得以有文化的延续是因为威尔斯最晚期才被罗马帝国占领吧。即使是现代,威尔斯公国 (Principality of Wales)所保留下来的独特发音和文字结构,也依然能使土生土长的伦敦英国人晕头转向。

5。 我文章是繁体字转成简体,「牠」会变成「它」,其他还会有各种繁转简的错字,我不是很清楚,请各位多包含了。

7

7、第 7 章 。。。

坎美乐市集流返各国商贩,到处能看到人群围着杂耍游行时而欢笑时而惊叹的画面,且就算是平民活动,也不乏珍稀的高价物品,如使用艾林岛的苹果所酿造的美酒,以及蛮族盘据、被称为黑暗地区的北方所产矿石与铁器。格琳薇亚感受人民普遍存有的活力,连表情也变得十分丰富,不再只是形象良好的浅笑或点头,而是容光焕发的朝气和热切。

原本就是当代冠绝的美人,其美貌自然也如不列颠崇敬的天空与大海,无止尽地吸引周遭视线。她的一举一动总被看在眼里,包括她是如何跟身旁穿着一袭披风、头罩遮住半张面容的清瘦男子交谈,还有她发现新奇事物时立即看向他想分享喜悦的模样,她静静聆听他说话时的专注神情──人们只需一眼就能明白,这是一位被恋情滋润的少女。

之后,行经一处小酒馆,里头传来手风琴、长笛与手鼓的乐声,吟游诗人正在表演。

阿尔托莉亚提议去喝杯麦酒稍作休息,格琳薇亚欣然应允。

「这里挺暗的,您不脱下披风吗?」两人

本章未完,点击下一页继续阅读。