第37部分 (第1/4页)

一方面如果真的能在全国的学校里推广开来,就能赚到不少钱,另一方面也是为了学生的英语教学着想。

在民国时期,学校很看重英语教育。

当然,林子轩脑海里有不少后世的英语词典,什么《星火英语四级词典》,英语四级考试题目,应试法宝等等。

之所以他脑海里没有英语六级的相关内容,是因为他对过英语六级压根没抱有希望。

只是这些所谓的词典都是为了考试而编写的,不符合这个时代的背景,这个年代似乎不提倡应试教育。

为了不误人子弟,林子轩还是放弃了自己亲自动手的打算。

林子轩有不少翻译家朋友,包括周瘦绢、周作仁等,不过这些人都比较忙,没有时间定下心来编撰英汉词典。

几经周转,在交游广阔的胡拾介绍下,林子轩和一个美国女人搭上了关系。

这个女人叫做赛珍珠,此时正在南京金陵大学外语系教书。

赛珍珠于1892年6月26日出生在弗吉尼亚州西部,4个月后,随传教士父母来到中国,她童年的大部分时光都在镇江度过。

她首先学会了汉语和习惯了中国风俗,然后她母亲才教她英语。

1900年因中国北方发生义和团运动,赛珍珠首次回到美国故乡。

1902年重返中国镇江,1917年5月13日,她与美国青年农学家约翰布克结婚,婚后迁居安徽宿州。

1921年下半年,赛珍珠随丈夫布克来到南京,受聘于美国教会所办的金陵大学。

赛珍珠熟悉中文和英文,又在大学教授英文,因为刚出生的女儿患有先天性疾病,需要钱来治病,她时常写些稿子或者翻译来补贴家用。

林子轩提议她编写英文教材和英汉词典,给予了极高的薪酬,赛珍珠答应下来。

之后,两人便时常书信往来,讨论相关事宜。

林子轩觉得自己赚了。

他来自后世,自然知道这位叫做赛珍珠的女人后来以中国为背景写了不少小说,其中的《大地》一书让她获得了诺贝尔文学奖。

1931年《大地》甫一出版,随即在美国引起了轰动。

《大地》在当年便卖出了180万册,连续22个月荣登美国畅销书榜首,并于次年一举赢得普利策奖。

这本书描写了中国的农民,虽然还不够深刻,但让美国人认识到了一个完全不同的中国。

第八十八章 百花齐放,良性竞争

林子轩给赛珍珠开出的条件是在编书期间每月300块钱,作为预支的稿酬,以后从版税中扣除,这是为了让她能安心的编书,不用太过为钱财困扰。

否则,一个整日忙碌的人很难编写出高质量的图书来。

而且,等到书籍出版后还有百分之十的版税。

这完全是业内的良心价了。

对于教科书的出版,在业界一般是给予编写者一笔较大的稿酬,一次性买断,不给予编写者版税。

这是因为一旦图书被教育部或者学校选中,成为教科书,将会有巨大的发行量,也会给编写者带来巨额的版税收入。

在这个时代,小说类图书的版税大概在百分之十五左右。

教科书没有先例,林子轩给了赛珍珠百分之十的版税。

他觉得这个女人正处在困难时期,能帮就帮一把,如果英语读物真的能推广到学校里,那万象书局才是最大的赢家。

出版教科书一向是大型书局的专利,万象书局只要能分一杯羹,就有了飞速发展的契机。

何况和一个未来的诺贝尔文学奖获得者打好关系,有利无害。

林子轩在信中鼓励赛珍珠继续写作,愿意为她出版小说,甚至可以替她介绍美国的出版商,并以自己在美国取得成功作为例子。

俨然一副文学导师的模样。

想想以后即便自己得不到诺贝尔文学奖,也可以说自己培养出来一位诺贝尔文学奖得主。

似乎后者给人的感觉更嚣张一些。

当然,在获得赛珍珠感激的同时,如果能收获高额的回报就更好了。

在南京金陵大学一幢单门独院的小楼内,赛珍珠看着手中的信件,陷入沉思。

这几年来,她过的并不容易,她的丈夫性格严肃,是一位研究农业的专家,埋首研究从而忽视了家庭。

她的女儿身患重病,在去年,她的母亲也因病离世。

本章未完,点击下一页继续阅读。