第27部分 (第1/4页)

,大概可以这么说,我发现那是很不舒服的感觉。”

“地球建造过地底建筑,”裴洛拉特说:“他们称那些城市为‘钢|穴’。川陀也曾经建造地底建筑,甚至规模更广大,那是旧帝国时代的事——如今,康普隆仍在建造地底建筑。仔细想一想,这还是一种普遍的倾向。”

“半性人群聚在地底建筑中,我们却在地底独自过着逍遥的日子,这两者有天壤之别。”班德说。

崔维兹说:“在端点星上,住宅都建在地表。”

“暴露在风吹日晒雨打中,”班德说:“太原始了。”

电梯只有在启动时产生连裴洛拉特也能察觉到的重力减小靶觉,其后一直没有任何动静。崔维兹正纳闷它会钻到多深的地方,重力便突然转强,然后电梯门打了开来。

眼前是一间宽敞且经过精心装潢的房间,室内微微有些光线,却看下出光源在哪里,好像空气本身会发出微弱的光芒。

班德伸出一根手指,所指的地方光线立刻变强。它又指向另一处,同样的现象随即发生。然后它将左手放在门边的一根粗短圆棍上,右手在空中画了一个大圆,整个房间便大放光明,彷佛沐浴在阳光下,但却没有增加丝毫热度。

崔维兹做了个鬼脸,以不大不小的音量说:“这人是个玩把戏的。”

班德厉声道:“不是‘这人’,是‘这索拉利人’!我不确定‘玩把戏的’这个词是什么意思,不过听你的口气,如果我没猜错,那不会是什么好东西。”

崔维兹说:“它是指一个人并不实在,只会制造些看起来比实际上更炫人耳目的效果。”

班德说:“我承认自己喜爱戏剧效果,但我刚才向你们展示的却不是,那是货真价实的。”

()免费电子书下载

它用右手拍了拍左手按着的那根圆棍。“这个热导棒一直延伸到地底几公里处,在我的属地上,许多合适的地方都有类似的热导棒。我还知道,其他属地上也有这类设备。它们能使地底的热量加速传到地表,并且让那些热量更容易转换成机械功。其实我无需做任何手势,一样可以产生光亮,但是那样没有戏剧效果,或者正如你说的,少了点戏耍的味道,而我就喜欢这一套。”

宝绮思说:“这种小小的戏剧效果带来的快乐,你经常有机会体验吗?”

“没有,”班德摇了摇头,“我的机器人对这种事无动于衷,我的索拉利同胞也一样。能遇到半性人,向他们展示这一切,实在是个难得的机会,我真是太——开心了。”

裴洛拉特说:“我们进来的时候,这个房间有着昏暗的光线,它是不是始终维持这样?”

“是的,只需要消耗很少的电力,就像维持机器人的运作一样。我的整个属地随时都在运转,没有实际从事工作的部分则保持空转。”

“这么广大的属地所需的电力,都靠你一个人不断地提供?”

“真正供应电力的是太阳和行星核,我只能算一根导管而已。而且并非整个属地都从事生产,我让大部分地区保持未开发状态,蕴育着各式各样的动物生命。第一,因为这样做可以保护我的边界:第二,因为我发现这有美化的功能。其实,我的田地和工厂不大,它们只需要供应我个人所需,此外再生产一些特产,以便跟他人的特产交换。比如说,我拥有会制造和装设热导棒的机器人,很多索拉利人都仰赖我提供这方面的协助。”

“而你的家呢?”崔维兹问:“范围有多大?”

这个问题一定是问对了,因为班德立刻笑逐颜开。“非常大,我相信是这颗行星上数一数二的,从任何一个方向延伸出去都有好几公里。我所拥有的机器人,在地底照顾我家的,和在数万平方公里地表上的一样多。”

“那么大的住宅,你当然不会全用到吧。”裴洛拉特说。

“可想而知,有些房间我从未进去过,可是这又怎么样?”班德说:“机器人会负责将每间房间保持得一尘不染、通风良好又整齐有序。好了,出来吧。”

他们并未循着原路,而是从另一扇门走出去,随即发现置身另一道回廊中。在他们面前,有一辆停在轨道上的小型敞篷车。

班德示意他们上去,于是大家一个接一个爬进车里。车内的空间有限,不够容纳四个人再加一个机器人,还好裴洛拉特与宝绮思紧挨在一起,为崔维兹腾出位子。班德坐在前面,一副轻松自在的模样,那个机器人坐在它身边。车子开始前进,班德除了偶尔做些流畅的手部动作,看不出它

本章未完,点击下一页继续阅读。