第32部分 (第1/5页)

是你的忠实可靠的仆人。

他曾遭到无比惨重的厄运:

火把已经点燃,火舌不断上伸;

四周堆集的干柴交错纵横,

其中混合着硫磺和沥青;

非人,非神,也非鬼所能救援——

多感皇恩浩荡,炸开了烧红的锁链!

地方是在罗马,他对你受恩深重,

经常关怀着陛下的行踪。

从那时起,他完全忘了自己,

只为你仰视星辰而俯察地理。

他委派我们的任务非常紧急,

为陛下效力,山岳的力量巨大无比;

大自然发挥无限的威力,

只有冥顽的教士才嗤为魔术游戏。

皇帝

快乐的日子,欢迎嘉宾莅临,

他们欣然而来,也欣然尽兴;

每人都使我欢喜,但看熙熙攘攘,

高朋满座,济济一堂。

可是我们更竭诚欢迎义士仁人,

他毅然贲临,扶危济困,

正值这风雨如晦之辰,

命运的天平摇摆不定。

局势真是一发千钧,

暂把有力的手离开出鞘的霜刃!

关键时刻须要把敌我分清:

千万人中有的向我作战,有的为我效命。

大丈夫全靠自身!谁羡慕皇冠和宝座,

就得施展出特殊的本领!

那是反对我们的魑魅魍魉,

蜂涌蚁集,称帝称王,

自封兵马都总管,世袭大封疆,

我要用自己的拳头将他们埋葬!

浮士德

你纵然完成了伟大的功劳,

也不好轻易用元首去作担保。

军盔上不是装饰着顶冠和羽毛?

那是保护元首,鼓舞我们壮志冲霄。

没有元首,股肱岂不失去主宰?

元首迷糊,全体也就委顿下来;

元首受苦,五官百骸立遭伤损,

元首康复,它们的机能就获得新生。

手臂懂得迅速地应用自卫权利,

举起盾牌而保护头颅;

宝剑立即贯彻杀敌的义务,

奋力避开来势而不断进取;

强健的腿脚也有幸参战,

使劲把垂死敌人的脖子踩翻。

皇帝

愤怒要我这样处治敌人,

把他傲慢的头颅用作踏凳!

传令官们

(回来)

我们去到敌人阵营,

引不起敬意和重视;

他们把词严义正的通知,

当作废话而嗤之以鼻:

“你们的陛下已无踪无影,

只成了峡谷中一片回声;

要是我们对他回忆,

就如童话所说:——从前有过一次。”

浮士德

精锐将士都出自心愿,

坚定而忠实地站在陛下一边。

敌人迫近,我们热烈待战;

请下令攻击吧!时机如箭在弦。

皇帝

我在这儿放弃指挥。

向大将

侯爵,由你来负责安危!

大将

那么,好吧,我军右翼列队前进!

目前敌军左翼正向上攀登。

莫等他们最后站稳脚跟,

就发挥少壮的忠勇,叫他们一蹶不振。

浮士德

请让这位骁勇善战的好汉,

立即参加你的队伍作战,

他和战士们一起舍死忘生,

斩将搴旗,施展出常胜本领!

他指右边的人

好斗者

(出来)

什么人敢和我正面交战,

我一定打得他满脸稀烂;

谁背朝着我,我把脊梁给他打断,

叫他的颈子、脑袋和发辫倒挂在背上现眼。

于是你的兵对兵,将对将,

刀光剑影,杀成一片。

我振臂一呼,敌人闻声辟易,

一个个淹死在自己的血泊里。

(退场)

大将

本章未完,点击下一页继续阅读。