第5部分 (第1/3页)

以热情为羽翼的思想底使者,

这些是他的牧群,在他年轻心灵的

蓬勃的泉水边得到喂养,并获得

爱情,他那心灵的乐音;但如今

已不再在激动的头脑之间漫游;

她们在出生地萎缩,尽围着变冷的心

自叹命苦,因为在甜蜜的诞生之痛后,

她们不再获得力量,永远失去家的温柔。

10

有一个梦还紧抱住他冰冷的头,

并用月光的羽翼不断搧他,叫道:

“我们的爱情、希望、悲伤,并没有死;

看他那黯然无光的眼睛的睫毛

正挑起一滴泪,象睡花瓣上的露珠,

这必是哪个梦在他脑中留下的。”

呵,天堂倾圮了的不幸的天使!

她岂知那正是她自己的泪;她终于

消逝了,象哭干泪雨的云,不留痕迹。

11

另一个梦以一杯晶莹的露水

洗涤他的四肢,象在敷洒香膏;

又一个梦剪下她蓬松的卷发

编织为花环,给他在头上戴好,

花环闪着冻结的泪,而不是真珠;

还有一个梦过份悲伤,立意折断

她的弓和箭,仿佛要以这较轻的

损失,噎住她的哀伤;又为了减缓

那箭上的火,就把箭放在他的冰颊边。

12

有一个辉煌的梦落在他的唇上,

从那嘴里,她往常每吸一吸气?

就会取得力量,从而刺穿了偏见

并且进入听者的激荡的心底

带着音乐和电闪:但阴湿的死亡

已把她在他唇上的吻变为冷冰;

呵,好象在寒夜的凝聚中,月光的

苍白的雾环被陨星突然照明,

她流过他苍白的肢体,接着便消隐。

13

还有些别的幻象……“欲望”和“崇奉”,

有翅的“信念”和遮面幕的“宿命”,

辉煌和幽暗,还有“希望”和“恐惧”的

闪烁的化身,和朦胧的形影;

还有“忧伤”,带着她的一家“叹息”,

还有“欢乐”,为泪所迷蒙,不是眼睛

而是临死的微笑引导她前来的——

这一切排成了华丽的一列幻影,

有如秋日小溪上的雾,缓缓移行。

14

一切他所爱过的,并化为思想的:

优美的声音,形状,香味,色彩,

都来哀悼阿童尼。“清晨”正走上

她东方的瞭望台,她的头发散开

(那上面缀满尚未落地的露珠),

遮暗了照耀白日的空中的眼;

在远方,沉郁的雷正在呻吟;

暗淡的海洋不能安静地睡眠,

而狂风四处打旋,惊惶地呜咽。

15

凄迷的“回音”坐在无声的山中,

以尚能记起的歌滋养她的悲痛,

她不再回答风,不再回答泉水,

也不回答牧人的角号,日暮的钟,

或是栖于嫩绿枝头的鸟的恋情;

因为她已学不了他的歌了,这歌声

比那美少年的话语更令她珍爱

(是他的轻蔑使她变为一片朦胧),

因此,樵夫若不作歌,便只闻哀哀之吟。

16

年轻的春天悲伤得发狂,她抛开

她灿烂的蓓蕾,好象她成了秋天,

或蓓蕾成了枯叶;因为呵,她既已

失去欢乐,何必唤醒这阴沉的一年?

风信子哪曾这样热爱过阿波罗?

水仙花又何曾爱过自己,象如今

这样爱你?它们暗淡而干枯地

立于它们青春的沮丧的伴侣中,

露珠都变成泪,香味变成了悲悯。

17

你的心灵的姊妹,那孤独的夜莺

不曾如此幽怨地哀悼她的伴侣;

那象你一样能够高凌太空的,

并且在太阳境内以朝气滋育

健壮的幼子的鹰隼,尽管绕着

本章未完,点击下一页继续阅读。