第16部分 (第1/4页)

水心好似天空,呈现出丽影双双;

我心头就带了那许多快乐的景象,

来和你团聚,——这又是最快乐的景象。

阿西亚 我们从今后决不分离,直等到

你那位清白的姐姐,带领着多情善变、

冰寒皎洁的月亮,走来看望你那颗

比她更来得温暖可是同样晶莹的

光明,她的心便会象四月里的

雪花一般地溶化,她又会来爱你。

地精 怎么;跟阿西亚爱普罗密修斯一样吗?

阿西亚 别胡扯,淘气鬼,你的年纪还太小呢。

你也想面对面痴望着大家的眼睛,

扩大着两人的爱,把四团圆球似的

热火,去照耀那月缺时黑夜的天空?

地精 可是,妈妈,我的姐姐点亮了她的灯,

我就也不可能保持黑暗。

阿西亚 你听;你看!

(“时辰的精灵”上。)

普罗密修斯 你听到、看到的,我们全知道:可是你讲。

地精 当时天上地下都充满了雷响,等到

声音休止,一切已经跟先前不同:

那碰不到、触不着的稀薄的空气,

和那笼罩万物的阳光,都变了样,

好象融化在它们中间的爱的感觉

把滚圆的世界完全拥抱在它怀里。

我眼睛前忽然大放光明,我已经

能够看透宇宙间一切的秘密:

我快活得头昏眼花,张开了惊倦的

羽翼,挥动着轻浮的空气,翩然下降。

我的马在太阳里找到了它们的老家,

从此它们早晚餐食着如火如云的

菜蔬和鲜花,不必再到各处去奔波;.

我的月亮一般的车辇也永远停息在

那边的庙宇里,日日夜夜面对着

菲狄阿斯为你和阿西亚、大地、我,

精心制造的石像,还有他所雕刻的

你们两位女海仙的形象,可爱得

和我们所亲眼目睹的真身一样,——

用来纪念你们准时传达的喜讯,——

这庙宇有十二很光彩华丽的石柱,

支着上面满雕花朵的圆顶,

周围都看得见明净如水的天空。

横梁象一条两头的大蟒,还有许多

石刻的飞鸟似乎又要拍翅奔腾。

哎哟,我这根舌头不知滑到哪里去了,

你们要听的话,我一句也没说呢!

我方才讲到我翩然下降,来到人间:

当时,正同现在一样,简直快活得

身体不能动,口里不能呼吸,灵魂

也似乎出了窍;我便到人烟稠密的

地方去闲荡,我起初很感到失望,

因为表面上一切并不跟我心里

所想象的那样发生过巨大的变化;

可是我找寻了不多一会儿,只见

许许多多的皇座上都没有了皇帝,

大家一同走路,简直象神仙一样,

他们不再互相谄媚,也不再互相残害;

人们的脸上不再显示着仇恨、

轻蔑、恐惧,不再象地狱门前铭刻着。

“入此门者,务须断绝一切希望!”

没有人双眉深锁,没有人浑身抖颤,

也没有人依旧带着惶恐的心理

对另外一个人的眼睛看,看里面。

又要发出什么冷酷的命令,直到

压迫者的意志变成了自己的祸殃,

把自己当作一匹马,直赶到力尽身亡,

没有人再在唇边皱起乱真的笑纹,

编造他不屑从口里说出来的大谎;

也没有人嗤着鼻子,把自己心头的

爱和希望的火花,都踩成灰烬,

变作一个自己毁灭的幽魂,又象

吸血鬼一样在人丛中蹑手蹑脚地

来往,害得大家都沾染到他的恶症;

也没有人讲着那种鄙俗、虚伪、

冷漠和空洞的谈话,口里称是,

心里却并不承认,虽然他没想欺人,

可是不知怎么自己对自己

本章未完,点击下一页继续阅读。