第853部分 (第1/4页)

在我看来,法语不应该是‘香水’的劣势,相反应该是这部电影最大的优势。因为它能够将巴黎的繁华、优雅、华贵淋漓尽致地衬托出来,从而将主角格雷诺耶身上背负的游离于世界之外的孤立感显示出来。埃文…贝尔花了如此大的笔墨将格雷诺耶塑造起来,如果格雷诺耶说的是英语,那么势必就是失败,而正是因为埃文…贝尔对于电影质量的如此追求,才使得电影在每一个细节都达到了完美。”

尼尔…达西的评论在某种程度上,是可以代表影评人的看法。毕竟,任何一部电影选择使用什么语言,这都是与电影主题相对应的,这就好像“耶稣受难记”还使用了拉丁语、希伯来语、亚拉姆语进行拍摄是一个道理。“耶稣受难记”对于语言的坚持,虽然遭受到了严厉的批评,但却受到了观众的追捧,三亿七千万美元的票房实在是让人汗颜。不过“耶稣受难记”因为其投资是纯正美国血统的关系,所以一般在统计时都没有归纳到外语电影的行列之中。

当然,正如“香水”这部电影本身引起的争议一般,对于使用法语这件事进行批判的媒体也有不少,显然对于埃文…贝尔如此装逼的行为很是不满。

不过,无论评论如何说,法语对白这件事真正影响到的,还是观众,只要观众能够像对“耶稣受难记”一样买账,那么使用什么语言都不是问题。

从烂番茄网和IMDB的观众回馈来看,对于法语提出异议的观众比想象中少了许多,诸如“法语不如英语容易理解,影响了观影进程”的评论有一些,但不是主流;而表示赞同的大多都是原著忠实爱好者,“法语将原著小说里的世界完美呈现了出来,绝对堪称是神来一笔”,这样的赞誉在视线之内并不在少数。

相反,针对“法语”这个问题的中立立场却是数不胜数,“能够契合主题才是最重要的,使用哪种语言不是重点”的言论占据了主流,从这里也可以看出观众的理xìng,毕竟语言本身是没有错的,电影才是应该讨论的核心。像“美丽人生”、“天使爱美丽”这样的电影,作品出sè并不会因为他们并不使用英语而打折扣,对于观影效果也不会产生任何影响。

尽管法语对白引发的争论比想象中少了许多,但是法语对白真正影响的不是观众评论,而是观众走进电影院的冲动,这才是桎梏票房的核心原因。还好,在这个问题上,无论是戛纳最佳导演还是多伦多的好评,亦或者是埃文…贝尔,都可以成为观众进入电影院的理由。

所以,伯纳德…艾辛格之前的担心——使用法语对白而导致电影的推广变得困难重重,如今看来根本就不是问题,反而很有可能成为一大看点:最原汁原味的“香水”。

在这种情况下,“香水”作为一部法语电影,开始了自己在美国电影市场的征程。

月票啊月票!

推荐朋友的一本韩娱,“功夫帝皇”,书号是2145857,有兴趣的书友可以溜达去看看,哈。(未完待续。如果您喜欢这部作品,欢迎您来投推荐票、月票,您的支持,就是我最大的动力。)

1460 淡季票房

今天第二更,求推荐,求订阅!

2006年十月第一周,“无间行者”上映,这部作品投资九千万;紧接着十月第二周,投资六千万的“香水”全面公映。( )这种局面在一向被认为是鸡肋的十月来说,是十分难得的景象。

与“香水”同样选择在十月十三rì上映的还有一部作品,那就是大名鼎鼎的“美版咒怨2”,两年前的“美版咒怨”以一千万的投资拿到了一亿一千万美元的票房,让索尼哥伦比亚影业喜不胜收。现在,续集又再次来袭,显然是希望将rì本式恐怖电影的剩余价值压榨干净。

另外,环球影业出品,罗宾…威廉姆斯、克里斯托弗…沃肯和劳拉…琳妮这三位奥斯卡级别演员联手依靠“雨人”拿下奥斯卡最佳导演的巴里…莱文森一起炮制的“年度人物”,还有继“巨石”强森之后第二个登陆好莱坞的摔跤选手约翰…塞纳主演的“海军陆战队员”由二十世纪福克斯发行,也都将加入十月这个淡季的争夺之中。

值得一提的是,环球影业的“年度人物”这次与十一工作室的再次碰撞,倒没有刻意而为之,只是意外的巧合。但是得知彼此会相遇之后,环球影业对于“年度人物”的宣传却是集中了不少火力,显然也不希望输得太惨。毕竟,“年度人物”也是一个奥斯卡级别群星云集的演员阵容,再加上2004年总统大选的特别题材,环球影业报以希望也是情有可原的。

本章未完,点击下一页继续阅读。