第51部分 (第1/4页)

态度继续说下去。

“那是他们的世界,不是我们的。当我们失去必死的命运,也就与它分道扬镳。

我们没有权力干涉他们的挣扎,如果谁去他们的胜利,那代价真是太高。而在过去

的数百年间,他们的进步真是奇迹!他们修正了许多被认为不可逆转的错误,首度

发展出人类本身的概念。”

“你的诚挚让我感动非常,”她说:“我饶过你只因为黎斯特爱你,现在我知

道他为何爱上你。你能够这么坦白对我说话,真是勇气惊人。然而你自己却是所有

在场者最为血腥的饮者,不管猎物的年纪、性别、生存意志,你一概夺取他们的性

命。”

“那就杀了我,但愿你就这么做。但请饶过人类,不要干预他们,即使他们自

相残杀。给予他们时间好实现梦想,让那些或许是腐败的西方城市来更新自己,解

救这个残破不堪的世界。”

“也许我们所要求与必须给予的,就只是时间罢了。”玛赫特这麽说。

周遭一片静默。

阿可奇不想正视这个女子,也不想听她说话。我可以感受到她正在撤退,抽回

马瑞斯握著的手掌。她看著路易斯好一会儿,才转向玛赫特,仿佛无法避开宿命。

她的神情变得近乎残忍。

但是玛赫特自顾自地说著:“无数个世纪以来,你一直沉思於解决之道。那末,

何不再给予一百年的时间?无可辩驳地,这个世纪的科技进展神速,超越以往的预

期与想像,足以为全球的人口带来足够的饮食民生与医疗保健。”

“当真如此吗?”阿可奇的憎恶浮现於她的微笑,“这就是科技进化所给予世

界的礼物:毒瓦斯、生化实验室制造出来的疾病、足以摧毁整个星球的炸弹。他们

的核子意外让整个大陆的食物与饮水遭受污染,军队因为现代性的便利而更加嚣张。

不到一小时的功夫,所有的贵族阶级都在雪地被屠杀,知识份子也全被处决。在某

个阿拉伯国家,女人生来就要被阉割以取悦她们的丈夭;活在伊朗的小孩奔逃猎枪

林弹雨之间。”

马瑞斯说:“我不相信这是你所目睹的全景。请仁慈地看著我,阿可奇,我会

尽力解释。”

“你相不相信都无所谓!”她压抑许久的怒火终於发作:“你根本不接受我想

要说的话,根本不接收我试图描画在你们心灵的曼妙图像。你可了解我想要给予的

礼物?我想要解救你们!如果没有我,你们不过是一群纵饮人血的凶手!”

她的声音从来不曾如此激亢,当马瑞斯欲开口说话,她挥手示意他安静。她看

著桑提诺与阿曼德说:“桑提诺,你曾经统掌罗马的‘黑暗子女’,他们相信自己

做恶魔的门徒是在奉行上帝的旨意。而你,阿曼德,曾经是巴黎吸血鬼团契的头子,

可记得自己曾是一个黑暗圣徒?就在天堂与地狱的中介地带,你自有去处。我要给

予的就是这个,那并非幻觉!何不再度迎向你们失落的理相?”

他们没有人开口答话。桑提诺一脸畏惧,他内里的伤口又泌泌渗血,阿曼德面

无表情,只透露出绝望。

一抹阴暗而宿命的表情笼罩她的容颜,这一切都徒劳无功,他们没有人会加入。

她看向马瑞斯。

“你那宝贵的人类在六千年内什麽也没有学到?你告诉我理想与目标,殊不知

就在尤鲁克、我父祖的殿堂里,人们早知道要喂养饥饿者。你的现代世界算什麽?

电视是神的圣喻,轰炸机是他的死亡天使!”

“好吧,那麽你的世界又会是什麽样子?”马瑞斯的双手颤抖:“你相不相信

女人会为她们的男人而战?”

她高声了笑,对著我说:“在斯里兰卡的女人有吗?海地呢?里克诺斯的女人

呢?”

马瑞斯等著我的回话,与他站同一阵线。我想就她发话的脉络伸展议论,但我

的心灵一片空白。

“阿可奇,”我说:“不要再血腥屠城了。请不要再使唤人类,或者对他们说

谎。”

这么粗暴而幼稚的说词,

本章未完,点击下一页继续阅读。