第26部分 (第1/4页)

韩师修并不会炒菜。他只做过一次饭,一次失败的饭,就是邹思久将凳子都踢翻了的那一次。不过这次离开之前,家里的父母教了韩师修几道简单的手艺,韩师修也不挑,好吃难吃他都觉得无所谓,只想把菜弄熟的话,还是非常简单的。

——自从接了这个翻译活儿之后,韩师修每天都很努力地做这份兼职。

白天自然要去教室和实验室,但是晚上一回来,他就会坐在桌前用心地翻,经常是一弄就到天亮。然后倒在床上睡上那么三四个小时,就又爬起来,接着干活儿。他给自己规定了任务,不完成当日的配额,就不可以钻进被子。两个星期过去后,韩师修时常感到眼皮打架,全身乏力,头重脚轻。不过,幸好,二十天之后,韩师修还是按时完成了任务。

可谁知,东西发过去之后,对方就再也没了音信。

韩师修在网络上询问了几次,全都没有得到回复。本来说好的,只要客户点头,稿件通过,就可以立刻拿到报酬。

很明显地,韩师修是被骗了。

可是很奇怪的是,韩师修也并没有感到特别愤怒。

在他看来,这似乎也只是件小事。再怎么说,损失的也只是钱而已,物质上的东西,并不会对生活有本质上的影响,虽说这种情况导致的后果就是必须还要再去找兼职。

……

——有一天,晚饭过后,回到家中,韩师修数过自己的论文数量之后,就又开始偷偷地幻想自己是学术届的泰山北斗了。

自己德高望重,与现今计算机界的几位巨牛都很熟识——

比如说,纽约G大的麦修教授,就一直与自己互相欣赏……

韩师修打开邮箱,一本正经地用英文写道:“亲爱的麦修,刚才看了你在最新一期XX杂志上发表的文章,我再次感到自己的很多观点与你不谋而合。恭喜你又为这个领域做出了卓越的贡献。正巧,下个月我受邀要到纽约去给G大的博士生们做一个演讲,讲述我自己四十年余来的研究生涯。不知那时你是否会在那里?我们可以共进晚餐,探讨我们感兴趣的课题。当然,我也非常欢迎夫人一同前来。拿到行程之后我会再次联系你,约定具体的时间。请回信告知,下个月能否见到你?”

落款写的是:Bests,Shixiu。

嗯……不知道邹思久写英文信的时候,习惯用什么话来作为结束语呢。

之后,韩师修把这封信发到了自己的另外一个邮箱里面,装作是发到了实际上根本不知韩师修是谁的麦修那里。

韩师修当然知道这只是YY罢了。可是,写信的时候,想着自己是泰山北斗的时候,仍然还是会有一种深深的幸福感。

每次进入角色,都抑制不住心底泛上来的甜。

没有想到的是,一分钟之后,这封叫做“麦修,你最近怎么样?”的邮件竟然收到了回复!

一看发件人,邹思久!

韩师修这才意识到,刚才发送的时候,因为突然想到了邹思久,就……不自觉地在“收件人”这一栏里填上了邹思久的邮箱地址。

这样一想,顿时羞愧难当。

韩师修闭了闭眼,猛地点开了这封回信。

——也是用英文写的。

里面只有一句话:“下个月?我尽量。”

落款是:Yours,Matthew。

原来,邹思久喜欢用“你的XX”来落款吗?

虽然明知道邹思久的回信只是扮作麦修教授,随手一敷衍,满足自己的幻想,但韩师修实打实地感觉到心里暖了一下。

“那个……”韩师修脸上发烧,回信道:“对不起……我发错了……一不小心发给了你……”

本来想解释一下,但最后还是不知道改如何解释这种可笑的行为。

那边邹思久却点开了聊天窗口:“最近又犯了什么傻没有?”

韩师修想了想,还是将翻译被骗的事情告诉了邹思久,做好了会被邹思久痛骂的准备。

但邹思久却没有。

他说:“你在网上搜一下你翻译过来的中文书名。”

咦……

虽然觉得有点怪,韩师修还是照做了。

搜索出来的结果是——《XXXXXXX;XXXXXXX》这本译作……将在下月出版。

内容简介与韩师修翻译的一模一样。

但是……译者的名字,却不是韩师修。

看简历,竟然还是一

本章未完,点击下一页继续阅读。