第439部分 (第1/4页)

日俄为后进,穷相骨头。(出《摭言》)

郑光业的表兄弟中,有一同参加科举考试的。当时规定应试的举子都要用白纸糊上卷子的姓名,光业在暗中记道:“新糊案子,其白如银,入试出试,千春万春。”光业兄弟共用一个大皮箱。举子之中,凡是写出具有讽刺可笑之类的诗文。就投进箱里,称这箱叫苦海。

兄弟之中,闲暇时看看这些诗文,用以达到诙谐嘲戏的效果。于是叫两个仆人把“苦海”抬到大家面前,每人都从头至尾阅读一遍,都感到十分欢悦。郑光业还常常讲起中举那年的事,有一天晚上,正准备考试,突然有一个举子走进他住的房间。那人讲吴语,对光业说:“必先必先,可以让我住在这里吗?”光业为他让出半铺。那人又道:“必先必先,请问能不能给我取一杓子水来?”光业也给他取来。又道。“那就再请你给冲一碗茶,可以吗?”

光业又欣然为他冲上茶。住了两天之后,光业考中了状元,那个人首先向他送上一封贺札,整整倾述了一夜的情谊。主要是说,那天晚上请你给打水,又让你给冲茶。当时不识贵人,真是凡夫肉眼。今天短暂之间我就成了个落后的人,一身穷相贱骨头。

卷第252 诙谐八卷第二百五十二

诙谐八

李曜 王铎 薛昭纬 孔纬 宇文翰 千字文语乞社 山东佐史 罗隐 卢延让

俳优人 王舍城 顾夐 不调子 司马都 吴尧卿 李任为赋李 曜

唐尚书李曜罢歙州,与吴圆交代。有佐酒录事名媚川,聪明敏慧。李颇留意,而已纳营籍妓韶光,托于替人,令存卹之。临发洪饮,不胜离情,有诗曰:“经年理郡少欢娱,为习干戈间饮徒。今日临行尽交割,分明收取媚川珠。”吴答曰:“曳履优容日日欢,须言达德倍汍澜。韶光今已输先手,领得蠙珠掌内看。(出《抒情诗》)

唐朝时尚书李曜罢任歙州。与新上任的吴圆交代所留之事。其中有个陪酒妓女名叫媚川,生得聪明可爱。李曜对她早已留心,可是自己已经纳了营中的歌舞妓韶光为妾,只好托付给吴圆,希望他多给些照顾。临行之前大饮,李曜别情难舍,作诗道:“经年理郡少欢娱,为习干戈间饮徒。今日临行尽交割,分明收取媚川珠。”吴圆答诗道:“曳履优容日日欢,须言达德倍汍澜。韶光今已输先手,领得蠙珠掌内看。”

王 铎

唐中书令王铎,位望崇显,率由文雅,然非定乱才。出镇渚(渚原作清,据许本改)

宫,为都统,以御黄巢。携姬妾赴镇,而妻妒忌,忽报夫人离京在道。铎谓从事曰:“黄巢渐似南来,夫人又自北至,旦夕情味,何以安处?”幕僚戏曰:“不如降黄巢。”王亦大笑。洎荆州失守,复把潼关,黄巢传语云:“令公儒生,非是我敌,请自退避,无污锋刃。”于是弃关,随僖皇播迁于蜀。再授都统,收复京都,大勋不成,竟罹非命。(出《北梦琐言》)

唐朝的中书令王铎,地位和名望都很显著,循规蹈矩而又文静儒雅,但不是平定乱世之才。朝中命他为都统,出镇渚宫,以抵御黄巢的进攻。上任时只带了姬妾,妻子十分妬忌。

一天,忽然有人来报,说夫人已离开京城,正在向这里来的路上。王铎对部下说:“黄巢渐向南来,而夫人又从北至,这一天的滋味让人太难受,让我如何安静下来。”幕僚戏言道:“我看不如投降黄巢。”王铎也大笑。到了荆州失守时,王铎又被派去把守潼关。黄巢传来话说:“你是个读书人,不是我的对手,还是请你自己退走回避吧,免得脏了我的刀刃。”

王铎于是放弃潼关,随着僖皇迁移到四川。后来又授于他都统之职,命他收复京城,不但没有成功,反而获难死于非命。

薛昭纬

唐薛昭纬未登第前,就肆买鞋。肆主曰:“秀才脚第几?”对曰:“昭纬作脚来。未曾与立行第。”(出《北梦琐言》)

唐代人薛昭纬没考中之前,到鞋店买鞋。店主诙谐地问:“秀才的脚第几(多大)?”

薛昭纬答道:“昭纬是带着脚来的,没有给它立下次序。”

孔 纬

唐宰相孔纬尝拜官,教坊伶人继至求利市。有石野猪独行先到,有所赐,乃谓曰:“宅中甚阙,不得厚致,若见诸野猪,幸勿言也。”复有一伶至,乃召俯阶,索其笛,指笛窍问曰:“何者是《浣溪沙》孔子?”伶大笑之。(出《北梦琐言》)

唐人孔纬拜相的时候,教坊的乐手相继登门来求吉利钱。有个石野猪自先来到,孔纬对

本章未完,点击下一页继续阅读。