第24部分 (第1/5页)

我的导师对他说:〃你为什么也叫喊?

不要阻拦他命定的行程;

这是天上的意志;天命所在;

定能完成:不要再多问。〃

现在悲哀的声音开始

传到我的耳朵;现在我来到

很多的哭声向我袭来的地方。

我进入了一处完全无光的地方;

它象汹涌的大海那样呼啸;

当大海和狂风搏斗的时候。

地狱的暴风雨;无时休止;

把那些阴魂疾扫而前;席卷他们;

鞭打他们;以使他们苦恼。

当他们来到灭亡面前时;

那里就有尖叫声;呻吟声;哀哭声;

那里他们就咒骂神的权力。

我知道了这种刑罚

加于肉体上犯罪的人;

他们使理性受淫欲奴役。

如同在寒冷的季节;大群的椋鸟

结着密集的队形鼓翼而飞:

那阵狂风就象这样把不良的精灵

吹到这里;吹到那里;卷下;卷上。

从没有希望来安慰他们;

没有休息的希望;就连减轻痛苦的希望都没有。

如同群鹤在天空排成长行;

一声长唳;横越而过:

我看到那些幽魂那样来到;哀哭着;

为搏斗着的风所卷来;

我说道:〃夫子;这些人是谁;

他们这样地为厉风所抽打?〃

于是他回答:〃你想要知道的

这些幽魂中的第一个;

是统治许多种族的女皇。

她在穷奢极欲中变得那么无耻;

在敕令中把荒淫视同法律;

以摆脱她所遭到的指谪。

她是塞密拉密斯;�②我们读到

她是尼那斯的妻子和继承者;

她保有苏丹王所统治的国土。

那另一个是在爱情中自戕;

对西丘斯的尸灰失节的女人;�③

随后来的是淫荡的姑娄巴。�④

看海伦娜;�⑤为了她;那灾难的年月

持续到这样长久;再看那伟大的

阿基利;�⑥他最后和爱搏斗:

看巴里斯;屈烈斯丹;〃�⑦他又指给我看

千余个阴魂;而且用手指指着;

告诉我因爱而离开人世的人们的名字。

在我听到我的老师历数

古代英雄美人的名字以后;

我心中生出怜悯;仿佛又迷惑起来。

我开始说:〃诗人;我极愿

和那两个在一起行走;并显得

在风上面那么轻的人说话。〃

他对我说:〃他们靠得更近时;

你将看到;那时;凭那引导他们的爱;

恳求他们;他们就会过来。〃

一等到风把他们折向我们时;

我扬声说道:〃疲倦的灵魂啊!

假使没有人禁止;请来和我们说话。〃

如同斑鸠为欲望所召唤;

振起稳定的翅膀穿过天空回到爱巢;

为它们的意志所催促:

就象这样;这两个精灵�⑧离开了

黛多的一群;穿过恶气向我们飞来:

我的有深情的叫声就有这种力量。

〃宽宏而仁慈的活人啊!

你走过黑暗的空气;

来访问用血玷污土地的我们;

假使宇宙之王是我们的友人;

我们要为你的平安向他祈祷;

因为你怜悯我们不幸的命运。

当风象现在这样为我们沉寂时;

凡是你乐于听取或说出的;

我们都愿意倾听和述说。

我诞生的城市;�⑨是坐落在

玻河与它的支流一起

灌注下去休息的大海的岸上。

爱;在温柔的心中一触即发的爱;

以我现在被剥夺了的美好的躯体

迷惑了他;那样儿至今还使我痛苦。

爱;不许任何受到爱的人不爱;

这样强烈地使我欢喜他;以致;

象你看到的;就是现在他也不离开我。

本章未完,点击下一页继续阅读。