第38部分 (第1/1页)

毕克碧和我藏得很好。我不会告诉你我们在哪儿以防这封信落到别人手里。我有点怀疑这只猫头鹰的可信赖性。但是,它是我能够找到的最好的,而且它对这份工作很热心。

我相信得蒙特仍然在搜寻我,但是他们根本没希望找到我。我正打算让一些马格人不久以后见见我,在距离霍格瓦彻很远的地方,以便城堡的安全得以保证。

这里还有一件事我一直无法在我们短促的相见中告诉你。是我给你的霹雳——

“哈!”荷米恩得意地说。“我就知道,我告诉过你,它是来自他那儿的!”

“是的,但是他做得不错,不是吗?”罗恩说,“哎哟。”

那只小猫头鹰,高兴地在他的手中来叫着,啄着他的手指,好像对它来说那是一种亲近他的方法。

克路殊克替我把定单带到办公室去的,我用了你的名字,但是告诉他们到格林高斯银行圆屋顶的第七百一十一个横条处去取金子——我自己的。把它当作你的教父送给你的十三岁的生日礼物。

我也为去年的一天晚上,当你离开你姨丈的房子时,我吓了你一跳而道歉,我只想在起程去北方之前再看你一眼,但是我想我的样子吓到了你。

我同时给你附了别的东西,我想它会使你在霍格瓦彻度过的下一年变得有意思一些。

如果你需要我,传个信儿给我,那只猫头鹰知道我在哪儿。

我会再写信给你的——西里斯

哈利急切的看信封里面,这里还有另外一张手稿。

他很快地读了一下,突然觉得温暖舒畅的犹同刚一口气喝完了一杯布特比水似的。

“我,西里斯·巴拉克,哈利·波特的教父,在此允许他周末去拜访霍格马得。”

“这对丹伯多来说实在是太好了!”哈利高兴的说。他又重新看了一遍西里斯的信。

“待一下,这里还有续言……”

“我想你的朋友罗恩会喜欢养这只猫头鹰,是我的过错才使得他失去了他的老鼠。”

罗恩的眼睛湿了。这时那些猫头鹰还在他手上兴奋地袅叫着。

“养着他?”他不确定地说。他离近的看了一会儿猫头鹰,然后,他将它拿到克路殊克的鼻息前。

“你在算计些什么?”罗恩问那只猫,“它的确是一只猫头鹰。”

克路殊克“喵,喵”地叫着。

“对我来说真是太棒了。”罗恩高兴地说,“它是我的了。”

在去国王大道车站的路上,哈利一遍又一遍的读着西里斯的来信。当他和罗恩还有荷米恩走过站台上九又四分之三的栏杆时,他仍还紧紧的摸着那封信。这时,他突然看见了维能姨丈。他站在离威斯里夫人和先生远远的地方,疑惑地看着他们。

当威斯里夫人紧紧抱着他问候的时候,他确信他的疑虑。

“我会就关于世界杯的事打电话给你的!”罗恩在哈利身后大声喊着。哈利向他和荷米恩告别后,推着装着他的行李和海维的笼子的小推车向维能姨丈走去。他和往常一样问候了他。

“这是什么?”他咆哮着,紧盯着哈利拿在手里的信封。“如果这是另一张要让我签名的表格,你就会被——”

“这不是,”哈利兴高采烈的说。“这是一封来自我的教父的信。”

“教父?”维能姨丈急促地说,“你哪里有什么教父?”

“不,我有,”哈利高兴的说,“他是我妈妈和爸爸最好的朋友。他被控谋杀,但是他从魔法师监狱中逃了出来,而且现在仍然逃离在外。但是,他会和我保持联系的……了解有关我的消息……看看我是否过得开心……”十分开心地看着维能姨丈脸上那恐惧的神情,哈利向出站口走去,海维在他前面”嘎,嘎“地叫着,这看起来是一个再好不过的夏天了。