第205章 须当雅量 (第1/4页)

好书推荐: 绝世武神录

弗洛伊德离开了。

詹姆斯耸耸肩,

“你看,是这样的吧?在他之前,我一直觉得日耳曼人严谨刻板,但他……”

陆时打断:“他是犹太裔。”

詹姆斯:“……”

沉默了一阵,他说:“原来如此,那就说得通了。”

陆时嘴唇抖了抖,没接茬。

詹姆斯又道:“说起来,犹太裔的事,你是怎么看出……啊,对了,姓氏。‘弗洛伊德’这个姓在欧洲确实非常少见,再加上他的口音也与众不同。”

就像一个人叫买买提,一个人叫王小美,不难猜族裔。

陆时看向《梦的解析》,

德语,对他来说阅读无障碍。

一旁的夏目漱石凑过来,好奇地问:“这书总归是正版了吧?”

陆时摊手,

“他都送我签名书了,还能是盗版吗?”

一边说,一边翻开。

这本书引入“本我”的概念,描述了弗洛伊德的潜意识理论,适用于解析梦,进而引申到心理学,解读潜意识在梦中的表象。

《梦的解析》与达尔文的《物种起源》、哥白尼的《天体运行论》并称为导致人类三大思想革命的经典之作。

可以这么说,陆时手里拿着的,就是历史的一部分。

他的手指顺着书脊轻抚,

自己穿越前接触的《梦的解析》都是修订版,读一读德语初版,说不定会有新收获。

他说道:“我们走吧。去房间。”

詹姆斯说:“我给你们安排了教职工宿舍。”

说完便开始带路。

两人的居住地在学院角落,僻静幽谧,仿佛与世隔绝,

建筑融合了传统与现代、历史与当下的美妙,外立面保留砖石结构,显得古朴而庄重,周围是郁郁葱葱的草坪和精心修剪的花园,让人感到宁静且放松。

詹姆斯道别后,两人进入房间。

夏目漱石颇为感慨,

“剑桥教授的待遇可真好。在这里,可以静下心来读书、写作、思考,也可以和朋友们一起讨论、思想碰撞。‘谈笑有鸿儒,往来无白丁’,对吧?”

陆时笑,

“一般教授的待遇不见得会有这么好。詹姆斯先生八成是想挖我到剑桥。”

这话听着就很凡尔赛,

夏目漱石无语。

陆时坐进扶手椅里,开始阅读《梦的解析》。

夏目漱石“额……”了一声,

“那个……德语……”

陆时反应过来,

“没关系,我可以翻译。”

穿越后就没再干老本行了,正好拿这本书练手,找找感觉。

他找到了打字机,

噼里啪啦——

字迹在白纸上出现。

因为是雷明顿的老款,每打完一行,陆时还要手动重置拖板和横格器,

但即便如此,速度仍然很快。

夏目漱石在旁边看得目瞪口呆,

他不是没见过陆时工作,狂暴打字模式下的陆时,一天写出上万字都是没问题的。

可那是写,一个直接输出的过程。

翻译却不同,需要先输入,再转换,最后输出。

而有的人,转换甚至要媒介。

比如夏目漱石自己,

他刚到伦敦时,说英语需要一个“英语→日语→英语”的过程,这导致他说出来的话经常符合日语语序,而不符合英语语序,因此遭到了很多的白眼。

再说回陆时,

他翻译的速度这么快,只能说明一点,

那就是他对英语、德语都能像母语一般熟练,能够完成“德语→英语”的直接转换。

这尼玛,还是人吗?

“嘶……”

夏目漱石倒吸了一口凉气。

陆时回过头,

“怎么了?”

夏目漱石赶紧摇摇头,说道:“没什么,没什么。伱不接着翻译了?”

陆时摊手,

“机器过热,先等一等。而且有点儿卡纸。”

说着,拉动旁边的操纵杆,开始调整纸张放入的位置,严格对齐。

夏目漱石更无语了,

真是不能轻易拿自己跟陆时比,容易打击自信,

人比人,气死人。

本章未完,点击下一页继续阅读。