第5部分 (第2/4页)

尼斯认识,后来我到厄斯陀瑞尔去,一到那里,我所看到的第一个人又是可爱的凯伊!当时我就知道这是命运——而且我无法逃避。”

“其实并不真的是命运,”凯伊说,“是我!”

“你说‘是我’是什么意思?”

“因为事实上就是我!你知道,我在旅馆中听到你说你要去厄斯陀瑞尔,所以我在妈妈那里花了番工夫,说动她也去——因此你才会在那里见到的第一个人就是凯伊。”

奈维尔以有点奇特的表情看着她。他缓缓地说:“你以前一直都没告诉我。”

“不错,因为说了对你不好。可能会让你感到自鸣得意!不过我一向就擅长计划。除非你使它们发生,否则事情是不会自己发生的!有时候你叫我小傻瓜——但是我自有聪明之处。我使得事情发生,有时我得事先早作计划。”

“脑力劳动一定很强。”

“你尽管取笑无所谓。”

奈维尔突然有点苦涩地说:“我是不是才刚开始了解我所娶的女人?团为命运——就是凯伊!”

凯伊说:

“你该不会是生气了吧,奈维尔?”

他有点心不在焉地说:

“不——不——当然不是。我只是——在想……”

八月十日

“我的假就这么泡汤了。”巴陀督察长厌烦地说。

巴陀太太感到失望,不过做了这么多年的警官太太,她已经懂得如何接受失望。

“噢,”她说,“这也是没办法的事。我想是个有趣的案子吧?”

“细想一下就不怎么有趣了,”巴陀督察长说,“外交部的官员吓得两腿直发抖——那些瘦瘦高高的年轻人到处像无头苍蝇一样地叫人不要声张出去。

没什么大不了的,不必大费功夫就可以解决——而且挽救每个人的面子。不过这不是我会写进回忆录里的案子,如果我傻到想写回忆录的话。”

“我们的假可以延期,我想——”巴陀太太迟疑着还没说完,她丈夫就坚决地打断她的话。

“没这种事。你和孩子们到布列灵敦去——房间早在三月就订好了——不去可惜。至于我——等事情过了之后,我到詹姆士那里去度一星期假。”

詹姆士是巴陀督察长的甥儿,詹姆士·利奇督察。

“沙尔丁敦离东头湾和盐浦相当近,”他继续说,“我可以吹点海风、泡泡海水。”

巴陀太太哼了一声。

“我看比较有可能是他把你抓去帮他办案!”

“这种时候他们不会有什么案子——除非是一些妇女顺手牵羊的鸡毛蒜皮案子。再说詹姆士很不错——他的脑筋没有生锈,不用人家替他磨一磨。”

“噢,好吧,”巴陀太太说,“我想这样也好,不过总是叫人感到失望。”

“这种事是要来考验我们的。”巴陀督察长老调重弹。

第二章 白雪和玫瑰

汤玛士·罗伊迪一下火车便看到玛丽·欧丁在月台上等他。

他对她只有模糊的印象,如今再见到她,有点讶异地发现自己为她的矫健感到高兴。

她直呼他的名字。

“真高兴见到你,汤玛士。这么多年了。”

“谢谢你来接我。希望不会太打扰才好。”

“一点也不,恰恰相反,你会特别受欢迎。那是你的搬运工吗?叫他往这边走。我的车子就停在尽头。”

行李箱都搬上了“福特”车上。玛丽开车,罗伊迪坐在一旁。汤玛士注意到她是个好驾驶,手脚灵巧,小心避车,同时距离、方位判断力很好。

沙尔丁敦离盐浦七哩路。他们一离开市区,开上大路,玛丽·欧丁即重提他来访的话题。

“真的,汤玛士,你正好现在来真是有如天意。事情有点棘手——而一个陌生人——或者该说是局外人正是我们所需要的。”

“有什么麻烦?”

他的态度如往常一般漠不关心——几近于懒散。他问这个问题的语气,让人觉得是出自于礼貌,而不是因为他真想知道。这种态度对玛丽·欧丁特别受用。她很想跟一个人谈谈——不过她宁可跟一个不太有兴趣的人谈。

她说:

“呃——我们陷入有点棘手的处境。奥德莉在这里,你也许知道吧?”

她暂停下来,汤玛士·罗伊迪点点头。

“奈维尔和他太太也在。”

本章未完,点击下一页继续阅读。