第28部分 (第2/4页)

,一宗大偷窃案。”迪·西尔瓦说。

詹妮弗暗自寻思:如果自己不介入的话,迪·西尔瓦是否会插手呢?她重又转

身对着奥斯本。

“我想来和你达成一项协议,”詹妮弗说,“我的当事人……”

奥斯本举起一只手,说:“没门。这一回我们要强硬到底了。”

“此案有一些情况……”

“你到预审时对我们讲吧。”

迪·西尔瓦对着她露齿一笑。

“好吧,”詹妮弗说,“我们法庭上见。”

杰克·斯更伦在西区他寄宿的汽车旅馆附近一家汽车加油站找到了工作。那天

詹妮弗顺路去看望他。

“预审后天开庭,”詹妮弗告诉他,“我将设法使政府同意对你从轻发落。你

得去坐些天牢,不过我会尽量让你早点出来的。”

他脸上的感激神情就是对詹妮弗最好的报答。

杰克·斯更伦听从詹妮弗的吩咐,专门为预审听证会买了一套像样的西服,理

了发,修了胡子,面目焕然一新。詹妮弗很高兴。

他们按照惯例办了法庭上的各种手续。地区检查官迪·西尔瓦也出席了。在厄

尔·奥斯本陈述了他的证词,要求起诉之后,巴纳德法官转身问詹妮弗:

“你有什么话要讲吗,帕克小姐?”

“是的,法官先生。我想让政府省去一笔开庭的费用。有一些可以导致减刑的

情况尚未交代清楚。我要求对我的当事人罪减一等。”

“没门,”厄尔·奥斯本说,“政府不接受这一要求。”

詹妮弗对巴纳德法官说:“我们可以在你的议事室里讨论这件事吗?”

“很好。我听完律师的申诉之后再来决定开庭日期。”

詹妮弗转身对站在那儿发怔的杰克·斯更伦说:“你回去干活好了。我会告诉

你事情的结局的。”

他点点头,轻轻地说:“谢谢你,帕克小姐。”

詹妮弗望着他转身走出法庭。

詹妮弗、厄尔·奥斯本、罗伯特·迪·西尔瓦和巴纳德法官在法官议事室坐定。

奥斯本对詹妮弗说:“我不懂你为什么竟会要我减刑。绑架索取赎金是死罪。

你的当事人既然犯了罪,就得为之付出代价。”

“请不要相信报纸上的每一句话,厄尔。杰克·斯更伦跟那张索取赎金的字条

毫无关联。”

“你想糊弄谁呀?如果不是为了赎金,又为什么?”

“我来告诉你们吧。”詹妮弗说。

接着她就讲开了。她讲到他出生的农庄,讲到惨遭他父亲的鞭打,讲到他和伊

夫琳恋爱后结了婚,最后母女双双在产床上断了气。

几个人静静地听着她讲述,詹妮弗讲完以后,罗伯特·迪·西尔瓦说:“这么

说来,杰克·斯更伦是因为那个女孩使他想起了他那夭折的女儿,才把她拐走的啰?

他的妻子则是死于分娩的啰?”

“正是这样。”詹妮弗对巴纳德说,“法官先生,我认为你是不会处决他那样

的人的。”

迪·西尔瓦出人意料地说:“我同意你的看法。”

詹妮弗惊讶地打量着他。

迪·西尔瓦从他的公文包里拿出几张纸。“我来问问你,”他说,“处决这样

的人,你认为怎么样?”他开始照着一份档案材料念起来:“弗朗克·杰克逊,现

年三十八岁,出生于旧金山市诺布山。父亲是医生,母亲是社会名流。十四岁时,

杰克逊开始吸毒, 从家里逃出来,后在海特…艾希布利被人抓住送回家中。三个月

之后,杰克逊破门潜入他父亲的药房,偷了全部毒品逃走。因为拥有毒品和贩卖毒

品在西雅图被抓,送进了教养院,直到十八岁那一年才被放出来,不出一个月,又

因武装抢劫,企图杀人而被逮捕……”

詹妮弗听着,心里感到十分难受,问道:“这跟杰克·斯更伦有什么相干?”

厄尔·奥斯本对她冷冷一笑:“杰克·斯更伦便是弗朗克·杰克逊。”

“我不相信!”

迪·西尔瓦说:“这一张黄纸一个小时之前刚由联邦调查局送来,杰克逊是个

本章未完,点击下一页继续阅读。