第4部分 (第1/4页)

“不,我还没找到答案。干我们这一行,”他加重了“这一行”的语气,“最重要的是提出对路的问题。”

他说完这句话就打住了。在另一个地方,一个场景则刚刚开始。

“什么时候才算完呢?”安东尼把《成功日报》载有“上流社会”一些谣言的那一版合上了。

梅莉琳放下了报纸。每天不是这个,就是那个,总要触碰她的伤痛。

昨天梅莉琳听说安东尼要去伦敦会见沃尔德,她决定要先和琼斯谈谈,她给他打了一个电话,约他一起吃午饭。

琼斯兴致勃勃,但在午饭快要吃完的时候,他到底还是发现了梅莉琳忧虑焦躁的神态。

“大概,我使你感到腻烦了吧,亲爱的?”

“不。我们好象陷入了迷魂阵。现在又加上这个可怕的死尸你听说警察局在诺尔福顾人工湖——比克赛姆——温契尔发现了一具残缺不全的男人尸体吗?”

“等一等。比克赛姆?这不就是”

“是的,我们的别墅就在那儿。”

“那么这与你有什么关系?”

“警察局怀疑这是安东尼的弟弟——波利。”

琼斯打了一声口哨:“波利!我看过报纸上的标题,但不知是怎么回事。”

“米列尔太太来过电话。她说警察局对波利先生现在在什么地方很感兴趣。他们在湖里发现一件好象是波利的上衣。”

琼斯安慰她说,“我看他们是在进行习以为常的调查。”

“可能。不过实在叫人害怕,我再也经受不住据说,还从伦敦警察局请来了一位什么人。”

他拉起她的手。

“是呀。这没什么特殊的。每逢发生凶杀案件,总是要履行这套手续的。可是为什么这个被害者一定是波利呢?只有蠢人才会在被害者住过的地方处理尸体。”

她勉强地微笑了。“希望你是正确的。”

“我可怜的心肝,可怜的心肝,”他含情脉脉地说。

“现在我真的拿不准了,可能,心脏确实是一切情感的渊源。安东尼变了,我看,他好象连那个杰克逊先生的灵魂也都借用来了。”

琼斯笑了,“这不过是换过心脏的患者所特有的变态心理在起作用。”

她皱着眉头,不信任地凝视着他,于是他就把她的手放在自己的唇边开始吻了起来。

“我还是放弃研究工作,找个别的工作吧。那我们就能在一起了。”

“别胡说八道,拉塞尔。我不能马上丢下安东尼。再说,如果我出于利己的目的使你中断研究工作,那我永远也不会原谅自己的。”

“你着急回家吗?”他问道。

“不。我想,安东尼不会这么快就回来的。”

“那就到我那儿去吧,我亲爱的。”

八 哈洛德之行 在书房里,透过烟斗冒出的蓝色烟雾,看得见哈洛德那笨重的身影。他站了起来,对梅莉琳表示欢迎,然后请她坐在安乐椅上。

哈洛德的声音很响,而且显得很严厉:

“我不想拐弯抹角,菲尔克斯太太。在诺尔福克的一个人工湖里——确切些说,是在你们别墅所在地的比克赛姆——发现了一具死尸。有人怀疑这是您丈夫的弟弟,波利·菲尔克斯的尸体。您是否同意回答几个问题?”

她点了一下头。“我尽力而为。”

“我从达文恃里太太的谈话中得知,波利·菲尔克斯在您家里住过。可是她不记得,波利是什么时候离开的。您是否还能想起来,太大?”

梅莉琳清清楚楚地记得这个日子,她怎么会忘记呢?!那是她和琼斯到里特尔·帕列依的乡村小酒馆去的那个难忘的夜晚的第二天。

“啊,好象是七月二十六号离开这里的。”

“米列尔太太说,他征得您的同意,八月份曾在你们比克赛姆的别墅逗留过两次。第一次,象她说的那,他和一个女人一块儿去的,大约是在八月十二号。第二次是他一个人,在八月二十八号,米列尔太太的丈夫过生日那天。”

哈洛德猛然地合上了黑色软皮面儿的记录本。

“究竟尸体——是您丈夫的弟弟的,还是别的什么人的,——这还是个悬案。我们也好,您也好,也许能够找到在上述日期以后见到过波利先生的人。或许他在那个时候能自己露面。”

“你们没想办法找找波利吗?他常常外出很久。”

“我们做过,因此我才想向您提出几

本章未完,点击下一页继续阅读。