第23部分 (第1/6页)

胰死嗟氖拦省⒂秀S谄毡樵硕�淖杂捎牍嬖虻亩�鳎�疾荒茏柚顾�钦业窖�氛庵窒窒蟮牡览怼!八�匀辉谧��!彼�嵌�茫�尥�桓矗�挥蟹直鹁兔挥性傧郑凰�侵�溃�肴ケ闶翘ど下�さ幕爻蹋荒勘甑慕咏�鸵馕蹲爬肴サ睦戳佟G锾欤�├掣锌�溃�

“啊!风。”

“风啊,如果冬天来了,春天还远吗?”

他们知道,潮涨与潮落一样,不合时宜的、人为周期的干扰可以减弱潮水的来势和去势,削弱其冲撞和推动力。永远平等的生活——不管是寻找精神产物的平等,还是精神愉悦上的平等,还是在感官享受上的平等,就是要既不劳累,又不懒散地生活。一些圣人的生活,是极其朴素和单纯的,与周期性规律非常吻合。欣喜与忧伤交替在他们的身上发生。在头脑空虚的时间里,他们忍受着放弃凡尘俗世的种种内心痛苦。为了心中点亮的不受约束的甜美祝福,他们欣喜不已。诗人骚客与他们一样,在漫漫的人生旅途中,缪斯女神有三次或十次降临到他们身边,抚摸他们,又抛弃他们。然而,两者迥然相异的是,诗人并不总是驯服的,因此也不会为与宝贵而不可取消的时光的离去和小别作好充分的准备。很少有诗人对于他们的缪斯离开的规律有充分的认识。因为这种认识是通过一种方式体现出来的,那就是沉默。

在非洲和美洲的一些部落,人们发现,他们不崇拜太阳,而是崇拜月亮;大多数部落则两者都崇拜;没有哪支部落两者皆不崇拜。因为太阳的运动规律还有一部分不为人知,而月亮的周期规律却很显著,影响四季。月亮的运转周期决定着潮汐的涨落;她是塞勒涅,是赫斯之母;在降雨稀少的地方,她带来露水来滋润陆地。同地球的其他卫星相比,月亮是度量者。早期的印欧语就是这样称呼月亮的。她的度量的定向便是其阴晴圆缺的象征。恒久不变的定期而至与按期返回,正是她反复无常的原因所在。朱丽叶不接受指月盟誓,但她不知道爱情本身也是有潮汐的——爱的消长是由内心的反复规律所决定的,但是恋人徒劳而无情地归咎于他的爱人外表的某些变化。因为除了非同一般的人之外,其他人是很难有周期意识的。一个人要么对此永远浑然不觉,要么等到认识到了的时候,为时已晚。他之所以很迟才懂得这点,是因为这是一个在证据缺乏基础上的经验的累积。一个人直到他的后半生,才能清晰地懂得这个道理,并因此放弃自己的期望和担忧。年轻人对这一规律的无知,导致了他们接近于绝望的悲痛。成就非凡事业的期望也是如此。人生漫长,潜力无穷。对于对人生的周期循环毫无所知的人来说,这些间隔——愿望与渴望的间隔、行动与行动的间隔——如同睡眠的间隔一样,是不可避免的。对间隔的不可避免与无穷无尽的无知,使得人生对于时运不济的年轻人来说,似乎是不可思议的。他们应该明白,从更微妙的意义上说,人间世事如同潮汐一样有涨有落——如果延伸了莎士比亚的意思——这样做不是胆大妄为之举的话,它应当包含这层意思。快乐从他们的身边离去,走上回家的路;他们的生命也会有月盈月亏,如果明智的话,他们就必须顺从它的规律,知道这一规律能掌控世间的万事万物——太阳的旋转与产妇的阵痛。 txt小说上传分享

人生的节奏(2)

■ 心灵小语

人生的节奏到底是怎样的?其实就是此消彼长,有起有落。世间的一切都有其规律所在。

The Rhythm of Life

Alice Meynell

If life is not always poetical; it is at least metrical1。 Periodicity roles over the mental experience of man; according to the path of the orbit of his times。 Distances are not gauged; ellipses not measured; velocities not ascertained2; times not known。 Nevertheless; the recurrence is sure。 What the mind suffered last week or last year; it does not suffer now; but it will suffer again next week o

本章未完,点击下一页继续阅读。