第17部分 (第1/5页)

至一二○○

年的普罗封斯诗人。他是所谓〃晦涩派〃诗歌的大师;这一派诗歌喜欢用险韵及其他技巧。

因为这样;他自然〃不投俗好〃。但丁对他有偏爱;故而贬低了基劳。特。菩纳尔(即〃里

摩日的歌者〃)。近代的批评把基劳认为一切行吟诗人之首。阿诺没有写过散文的传奇;但

是但丁的意思是说阿诺超过法国的所有作家;不但是南部的行吟诗人;而且是北部的散文传

奇的作者。

第二十七歌

更新时间2010…8…15 14:07:35 字数:4045

但丁的意志受到火炼

在〃光明的创造者〃流血的地方;

从东方的天空里

射下最早的光线;

高悬的天平座照临在厄波罗河上;

而恒河的水流被中午的炎热烤炙;太阳就在那个部位;因此神的天使

①欣然出现在我们面前时;白昼在消逝。

他站在堤

岸上面;在那火焰之外;

正在歌唱着〃清心的人有福了〃;�

②那声音比我们的声音远为

尖锐。

然后说道:〃已变得圣洁的灵魂啊;

若不先经火的燃烧;你们不能

前行;

投到里面去;对那边的歌声不要不闻;〃

我们靠近他时;他对我们这样说;

此我听到了他的说话以后;

变得好象一个葬在墓穴里的死人。

我合起了双手把身体向前

弯去;

两眼不住望着那烈火;心中只是

想起以往看到在火中烧掉的人体。

我的两位仁

慈的护送者转身向我;

浮吉尔对我说道:〃我的儿啊;

这里可以有磨折;却不会有死亡

你要记得啊;你要记得啊。。。。。。若是

跨在基利翁背上我还能安然引导你;�

③如今更靠

近上帝时难道我不能了么?

你一定要相信;在这火焰的胎内

你即使住上足足一千年;你

会看到

你的头上也不会烧去一根毫发;

若是你认为我在用话哄骗你;

你可以往火焰那

边走去;用手摸摸

你的衣袍的边缘;你就深信不疑了。

如今把一切畏惧抛掉吧;抛掉吧

向这里转过身来;安心向前来吧。;

我还是象扎了根似的;心中自责着。

他见我扎了根似的还顽固地站着;

就稍觉困恼道:〃我

儿啊;要知道;

俾德丽采和你之间还隔着这道墙呢。〃�

④如同彼拉马斯在临死的时候;听到了西斯俾的名字;就张开双眼

向她凝望着;因此桑树变成了红色;

⑤就象那样;

我一听到永远在我心中

回荡着的名字;我的顽固立即消溶;

向我的贤明的导者转过身去

他看了只摇了摇头;说道:〃什么?

我们愿意耽在这一边么?〃他笑了一下;

好象

对一个被美果打动了心的孩子。

于是他在我之前投进了烈火;

要求史泰喜斯赶快随后跟

上;

史泰喜斯刚才一直夹在我们中间。

等到我在火里面以后;我真希望

把自己投入熔

化的玻璃中凉一下;

那里燃烧的热度高得无法计算。

我的仁爱的父亲一停不停谈论

德丽采;以鼓起我的勇气;说道;

〃我仿佛已经看到她的一双眼睛了。〃

一个声音在那另一边不住歌唱;

引导着我;全神贯

注倾听着的我们

从火中走出;再向那峭壁攀登。

〃你们这蒙我父赐福的;可来承受;〃

⑥从那边的一股光里发出这句话;

本章未完,点击下一页继续阅读。