第4部分 (第1/4页)

搁——搁,放置。搁:ke(科),异读现象。不读ge。

倒——到,四川方言中的异读。“到”字很多时候读成“倒”。另外“倒”用在动词之后作副词,相当于“着”,如“看

倒”意为“看着”

寒——咸。四川方言中的异读。“咸”读成“寒”。

抻——伸,读作“撑”。如“抻懒腰”读作“撑懒腰”。四川方话中“伸”与“抻”读音含义相近,都读作“撑”。

住——做,做事情。异读现象。如四川方言“做事”要说成“住事”。

安——淹。如“那个人遭水安死了”意为“那个人被水淹死了”。

安——安,安放,摆放,搁置,蓄意。如“把桌子安一哈”意为“把桌子摆放一下”。“安起心”意为“存心”

胡——胡(服)。四川方言hu一律读成fu。如胡、湖、葫、户等字均读成fu,声调不变。

木——蠢,笨,痴傻;麻木。木:mu,四声。川话中说“木头”或“树木”时反而读作二声。只有当变时“蠢笨”的意义

时读四声(与普通话一样)。表示“麻木”的时候可以只说“木”,可读二声或四声均可。

革——割,划。革:ge,读时介于ge与gei之间,二声,而与普通话的ge不太一样。又写作“格”。如“他把猪儿一刀儿革

死了”意为“他将猪一刀杀死了”。

折——摘。如“折柑子”意为“摘柑桔”。与古诗“有花堪折直须折”中的“折”字意同。

择——挑选。择:ce,二声。而不读zhe。川话中无翘舌和不翘舌之分,一律为不翘舌发音(儿话音出外)。

撇——掰,将东西掰断;或指形状很别扭。如“撇菜叶子”意为“把菜叶掰下来”。

孬——很差,孬:pie,四声。注意不读nao。如“孬得很”意为“差得很”

爪——踹,蹬,踢,爪:zhua,二声

爪——啄,爪:zhua,二声。“爪爪”又指钩状的突出物,因鸟嘴一般呈钩状。

敲——敲,读kao(*),一声。如“敲砂罐”意思即“枪毙”的意思

甩——扔,丢掉,摇晃;抽,鞭打。如“把垃圾甩了”“甩他几鞭子”。

岩——岩。川话中“岩”读ai(皑),二声。如“岩芊”读成“皑芊”;“岩岩”读成“皑皑”。

胯——胯。胯:读作ka而不读kua,声调一致。

拗——动,晃动。拗:niu,四声。如“你拗啥子?”意为“你动什么?”

拶——拥挤的搁置,如“东西到处拶起都是”意为“东西到处摆满了”。拶:za

扏——拧,引申为双方意见不一致,闹别扭。扏:jiu(九),不读qiu。如“把衣服上的水扏干”,“话说扏了”。

揪——抓,捉

窊——凹陷,中间比两头要低。窊岩岩:指呈弓形或上部比下部更突出的悬崖。

揍——堵,塞,“揍倒起”意为“堵住”“塞住”

攘——向里填,装。攘:音让。如“攘香肠”意为“灌香肠”。

穰——软,穰:本指柔软的果肉等

融——软

交——遍,如“到处找交了”意为“到处找遍了”

桥——拱起,不平,也作“乔”。

凳——立起,竖起

瘪——瘪的,扁的。瘪:bia,二声,而不读bie

印——量,斟;浇水,灌溉。

捱——拖延,磨蹭。如“捱倒起紧倒不来”意为“磨蹭着始终不来”

梭——滑,滚

胎——承担,承受

赏——责骂,责打,“赏你几掟子”意为“打你几拳”。

啹——吮吸,啹:ju,川话中不读j后的u不读“迂”而读“乌”。

挼——揉搓,挼:rua,二声,不读luo

挼——不结实,松垮的样子,挼:rua,三声。

揜——覆盖,掩上,撒上。揜:yan,三声

面——在上面铺上一层,如“面路”意为“铺路”。

怂——倦缩成一团的样子,怂:song,二声

捴——推,顶,捴:song,三声

闹——药,毒。如“闹药”即“毒药”;“闹倒起了”意为“中毒了”。“闹人”意为“使人中毒”。

本章未完,点击下一页继续阅读。