第45部分 (第1/5页)

正是俾德丽采;可是那样的突然;

她的行动简直没有花费什么时间。

我已进入太阳;在那里

不是凭颜色;而是凭光芒向我

显出的东西;其本身定是多么辉煌!

纵使我把天才;艺术;传统全部召来;

我也无法描绘它的鲜明形象;

但人们可以信它;让他们渴望它吧。

若是我们无力的想象不能飞到

那样的高处;那是不足惊异的事;

因为眼睛从来不能超越太阳。

那里就是至高无上的〃天父〃的

第四个家族;他永远使它满足;�

⑥显出〃圣子〃和〃圣灵〃如何从他生出。

于是俾德丽采说道:〃感谢;感谢

天使们的太阳吧;他出于恩典

把你提升到这真实的太阳上来。〃

从来没有凡人的心象我听到

这些话时那样地皈依于信仰;

而且渴切地以它全部的意志

把自己献奉于上帝;我把我

心中的爱完全无余地交给了他;

以致我暂时把俾德丽采遗忘了。

这并没有令她不悦;反而使她微笑;

她欢笑的眼睛发出光彩;把我那

先前专一的心灵分散在许多事物上。

于是我看见许多光芒逼人的精灵;

以我们为中心围成一个圆圈;

光辉灿烂;但歌声更令人喜悦。

有时候;当含有水分的空气留住了

拉托娜的女儿编宝带的丝线;�

⑦她也象我们这样;被光带环绕着。

在我曾一度逗留的天庭里面;

有许许多多珍贵美丽的宝石;

却不能把它们运出那个境界;

这些精灵所唱的歌曲就是这种宝石;

凡是不能展开翅膀飞往天庭的人;

只得从哑巴那里期望天国的消息。

那些熊熊燃烧的太阳;象靠近

不动的两极的星辰;一面歌唱

一面在我们四周环绕了三匝;

他们仿佛象一些贵夫人一样;

没有从舞踊中抽身出来;只停着舞步;

默默倾听;直到听见重又扬起的曲调。

我听到其中的一个开始说道:

〃真正的仁爱最初都由天恩燃点;

然后在爱的时候逐渐发扬光大。

既然天恩的光芒在你里面灼耀发光;

引导你登上这座天国的梯子

(除非要重新登上;没有人从上面走下);

谁也不能不用他金樽里的美酒

止住你的干渴;正如每一条河川

最后都不免流入汪洋大海。

你想知道这个花环用什么树上的

花朵扎成;这花环以无限的深情

围绕着这位助你上天的美丽的夫人。

我是那神圣的羊群中的一只羔羊;

多密尼克领导我们走上一条道路;�

⑧若是不迷途就会很好地长肥。

在右面与我靠得最近的这一位;

是我的兄长和师长;他是

哥伦的阿尔柏;我是阿奎那的托马斯。�

⑨若是你也要同样地确切知道

一切其余的人;那末用你的

眼光

随着我的话向上环视那幸福的花圈。

这第二个火焰从格累喜安的微笑里

射发出来;他对两种法庭都给与

极大的帮助;以致从天国得到恩宠。�

(10)再过去一个;也装点了我们的合唱队

他就是那位同贫穷的寡妇一起;

把珍宝奉献给神圣教会的彼得。�

(11)第五个光;在我们中间最为灿烂;

他由无比的仁爱激发着;那下面的

全个人世都急切要知道他的命运;

在那里面就是那崇高的心灵;他赋有

极其深奥的智慧;若是经文不错;

没有第二人窥到那样完全的天启。�

(12)现在你再看那支圣烛的光;

他在人间带着肉身的时候;

本章未完,点击下一页继续阅读。